Preambule

OVERWEGENDE dat het dienstig is voor de Nifaz-e-Nizam-e-Sharia'h bieden door de rechterlijke instanties in het provinciaal Bestuurde Tribale Gebieden van de North-West Frontier Province, met uitzondering van de Tribal Area aangrenzende district Mansehra en de voormalige staat van AMB.

EN DAT-clausule (3) van artikel 247 van de grondwet van de Islamitische Republiek Pakistan is bepaald dat geen wet van de Majlis-e-Shoora (Parlement) of een Provinciale Vergadering van toepassing op een provinciaal Bestuurde Tribale Ruimte, of een gedeelte daarvan, tenzij de gouverneur van de provincie waarin de Tribal Area is gelegen, met de goedkeuring van de voorzitter, dus regisseert, en in het geven van een dergelijke richting met betrekking tot een wet, kan de gouverneur rechtstreekse dat de wet stelt, in haar verzoekschrift naar een Tribal Area , of tot een bepaald deel daarvan, van kracht onder voorbehoud van deze uitzonderingen en wijzigingen zoals aangegeven in de richting;

EN DAT clausule (4) van artikel 247 van de grondwet van de Islamitische Republiek Pakistan bepaalt dat de gouverneur van een provincie, met voorafgaande goedkeuring van de voorzitter, kan, met betrekking tot alle aangelegenheden binnen de wetgevende bevoegdheid van de Provinciale Vergadering, verordeningen voor de vrede en het goede bestuur van een provinciaal Bestuurde Tribale Ruimte of een gedeelte daarvan;

NU, derhalve in de uitoefening van de bevoegdheden uitoefent, is de gouverneur van de North-West Frontier Province, met de goedkeuring van de voorzitter, blij te bevelen dat de wetten vermeld in kolom 2 van bijlage I van toepassing op het provinciaal Bestuurde Tribale Gebieden zoals hiervoor gezegd, en de volgende verordening te maken: -

1. Korte titel, de omvang en de aanvang. â € "

(1) Deze verordening kan worden genoemd de Nizam-e-Adl (shari'a) Verordening 2008.

(2) Het strekt zich uit tot de provinciaal Bestuurde Tribale Gebieden van de North-West Frontier Province, met uitzondering van de Tribal Area aangrenzende district Mansehra en de voormalige ambassadeur van de Staat, hierna te noemen de genoemde bedoelde gebied.

(3) Het treedt in werking tegelijk.

2. Definities. â € "(1) In deze verordening, tenzij er iets is weerzinwekkende in het onderwerp of context, -

(A) â € œAâ € ™ Alima € betekent en omvat een persoon die vooraf graad in Tafsier-e-koran, hadith-e-Nabvi (Sallallaho Alaihe sallam), en / of Fiqh-e-Islami van een erkende instelling;

(B) â € œChairpersonâ € en â € € œmemberâ wordt verstaan de voorzitter of, zoals het geval kan zijn, een lid van het Comite;

(C) â € € œCommitteeâ: het comite, opgericht ingevolge paragraaf 7;

(D) â € œCourtâ €: de bevoegde rechtbank vastgesteld en als zodanig aangewezen op grond van deze verordening, en bevat een hof van beroep of, in voorkomend geval, een rechter van herziening;

(E) â € œGovernmentâ €: de regering van de North-West Frontier Province;

(F) â € œMuavin-e-Qaziâ €: een persoon wiens naam op het huidige panel van Muavineen-e-Qazi opgesteld onder paragraaf 7;

(H) â € œpanelâ € betekent de huidige lijst van de namen van Muavineen-e-Qazi voor een bepaald gebied;

(I) â € œparagraphâ € betekent een paragraaf van deze verordening;

(J) â € € œprescribedâ middelen die daartoe volgens de voorschriften uit hoofde van deze verordening;

(K) â € œQaziâ €: een naar behoren aangestelde deurwaarder aangewezen als gespecificeerd en in kolom 3 van Schedule II;

(L) â € œQazi Courtâ €: de bevoegde rechtbank vastgesteld en als zodanig aangewezen op grond van deze verordening, en bevat een hof van beroep of, zoals het geval kan zijn, een hof van herziening;

(L) â € œrecognized institutionâ €: de Shariah Academie opgericht bij de Internationale Islamitische Universiteit ordonnantie, 1985 (Wet XXX van 1985) of van een instelling meegeven van Shariah opleiding en als zodanig erkend door de overheid;

(M) â € œScheduleâ €, betekent het schema bij deze verordening;

(N) â € œShariaâ € ™ HÂ €, betekent de bevelen van de islam zoals vastgelegd in de Koran en de Soennah-Majeed e-Nabavi (Sallallaho Alaihe sallam), en Ijma Qias.

Explanation.â € "Bij de toepassing van deze clausule het persoonlijk recht van iedere moslim sekte, omvat de uitdrukking â € œQuran Majeed en de Soennah-e-Nabavi (Sallallaho alaihe sallam) â €": de Koran en de Soennah-Majeed e-Nabavi (Sallallaho alaihe sallam), zoals uitgelegd door die sekte, en

(2) Alle andere uitdrukkingen niet uitdrukkelijk in deze verordening omschreven, hebben dezelfde betekenis als daaraan is toegekend in een andere wet voor het moment van kracht is in het gebied waarop deze verordening applies.â €.

3. Toepassing van een aantal wetten om het genoemde gebied. â € "(1) De wetten vermeld in kolom 2 van bijlage I, zoals van kracht in de Noord-West Frontier Province onmiddellijk vóór de inwerkingtreding van deze verordening, en voor zover kan worden, alle regels, meldingen en bestellingen gedaan of afgegeven daarvan, is van toepassing op het genoemde gebied.

(2) Alle wetten van toepassing zijn op het genoemde gebied, met inbegrip van de wetten vermeld in sub-paragraaf (1), moeten zodanig van toepassing onder voorbehoud van dergelijke beperkingen en wijzigingen zoals aangegeven in deze verordening;

4. Bepaalde wetten niet langer te bedienen. â € "Als, onmiddellijk vóór de inwerkingtreding van deze verordening, is er van kracht was in het genoemde gebied een wet, een instrument, gewoonte of gebruik hebben kracht van wet niet overeenkomt met de voorzieningenrechter van de Koran en de Soennah-Majeed e-Nabvi (Sallaho alaihe sallam) bepalingen van een van de wetten toegepast op het genoemde gebied door deze verordening, zoals instrumenten, gewoonte of gebruik, zoals het geval kan zijn, wordt na die invoering, niet meer van kracht zijn in het genoemde gebied.

5. Rechtbanken, deurwaarders, en hun bevoegdheden en taken. â € "(1) Elke persoon moet worden aangesteld als Illaqa Qazi een persoon die een naar behoren aangestelde deurwaarder in de Noord-West Frontier Province zijn. De voorkeur wordt gegeven aan deze gerechtelijke functionarissen die hebben voltooid Shariah loop van vier maanden, van een erkende instelling.

(2) Met betrekking tot de procedure met en de uitvoering van de strafrechtelijke of civiele zaken, alle bevoegdheden, taken en bevoegdheden toegekend, toegewezen of opgelegd aan rechterlijke ambtenaren in de Noord-West Frontier Province krachtens een wet voor het moment van kracht is, wordt, onder voorbehoud de toepassing van deze wet in het genoemde gebied en gevestigde principes van de Sharia, worden uitgeoefend, verricht of geloosd door hen aangewezen in kolom 3 van Bijlage II.

(3) Een Zilla Qazi heeft de bevoegdheid om, door de betrokken politiediensten District Officer, op basis van bijzondere redenen moeten worden geregistreerd over het verkeerd onderzoek, hetzij SUO motto of op verzoek van de betrokken Qazi of een partij, een andere ambtenaar van een agentschap onderzoekt of de inrichting werkzaam zijn binnen de ruimte van zijn bevoegdheid, in plaats van of in aanvulling op de rechercheur al toestemming gegeven om een bepaalde zaak te onderzoeken en legt zijn verslag aan de Zilla Qazi over de details van zijn onderzoek en bevindingen. Indien nodig, de Zilla Qazi in het licht van het verslag van de rechercheur speciaal gemachtigd of enige andere informatie, kan een magistraal onderzoek te worden uitgevoerd tegen de delinquent rechercheur veroorzaken.

(4) Onder voorbehoud van de algemene leiding van het 'High Court, een Zilla Qazi houdt toezicht op de werkzaamheden van de ondergeschikte gerechtshoven, en door de betrokken politie District Officer, de opsporingsambtenaren en officieren-in-charge van de politie-stations in relatie tot onderzoek van de gevallen, en van het bedienend personeel, binnen de lokale grenzen van zijn bevoegdheid, en zorgen ervoor dat alle zaken met betrekking tot het onderzoek, in wezen ook in de procedure, worden uitgevoerd in strikte overeenstemming met de gevestigde beginselen van de shari'a.

(5) Het is de plicht van elke ambtenaar-in-charge van een politiebureau om dat volledige challan in elk geval te garanderen worden criminele wordt voorgelegd aan de betrokken Hof binnen veertien dagen na de datum van indiening van de eerste informatie-rapport, behalve in een geval waarin de betrokken Qazi heeft verleend bijzondere verlenging van de termijn voor een bepaalde periode, om de redenen te worden opgenomen:

Dien verstande dat indien een ambtenaar tevens verantwoordelijk voor politiebureau of het onderzoek niet te voltooien officer challan binnen een bepaalde periode de Qazi betrokken legt de zaak voor aan de bevoegde autoriteit voor de disciplinaire maatregelen tegen de politieambtenaar die verantwoordelijk is voor deze vertraging, op basis waarvan de nodige maatregelen moeten worden genomen tegen hem onverwijld en moet naar behoren worden meegedeeld aan de verwijzende Qazi.

(6) De auditeur-in-charge van een politie-station zendt een kopie van de eerste informatie verslag uit aan de betrokken Qazi binnen vierentwintig uur van zijn verblijf, alsmede aan de betrokken Qazi van tijd tot tijd, over de positie en verdere vooruitgang van het onderzoek van de zaak, en te handelen op zijn aanwijzingen, in voorkomend geval, met betrekking tot onderzoek van een dergelijk geval:

(7) Alle uitvoerende instanties in het genoemde gebied, waaronder leden van rechtshandhavingsbevoegdheden agentschappen en leden van andere diensten van Pakistan, handelt in hulp en bijstand van de rechtbanken, en geeft uitvoering aan hun rechterlijke bevelen en beslissingen.

(8) Regering kan, indien nodig, deze kwestie een routebeschrijving naar de rechtshandhavingsbevoegdheden agentschap als noodzakelijk zijn in verband met de dienst van Courtsâ € ™ processen op de partijen, getuigen of elke andere persoon, en voor alle algemene of specifieke doeleinden, in Om het gedrag van een dergelijk agentschap in rechtshandhavingsbevoegdheden hulp en bijstand van de rechtbanken te zorgen.

6. Verloop in overeenstemming te zijn met de Sharia. -

(1) Een Qazi wordt begeleiding van Majeed koran en sunna-e-Nabvi (Sallallaho Alaihe sallam) te zoeken voor de toepassing van de procedure en de procedure van de gedraging, de resolutie en het besluit van de gevallen beslist en die in overeenstemming is met de Sharia. Terwijl uitleggen en interpreteren van de koran en sunna Majeed e Nabvi (Sallallaho Alaihe sallam) de Qazi volgt de gevestigde beginselen van uitleggen en interpreteren Majeed koran en sunna-e-Nabvi (Sallallaho Alaihe sallam), en voor dit doel, wordt gekeken naar de exposities en adviezen van erkende Fuqahaâ € ™ een van de islam.

(2) Geen gerecht entertainen een pak, tenzij de eiser verifieert dat kopieën van de klacht alongwith bewijsstukken zijn verstuurd, via een aangetekende brief met ontvangstbewijs te wijten aan alle verdachten, behalve in geval van een pak voor permanent verbod vergezeld van een aanvraag voor tijdelijke bevel.

(3) Uit de processtukken moet vergezeld gaan van afgesloten kopieën van alle relevante publieke en private documenten en schriftelijke verklaringen van alle getuigen de officieuze naar behoren gestaafd door een eed van commissaris. De beëdigde verklaringen dus ingediend, wordt behandeld als onderzoek-in-chief van deze getuigen:

Met dien verstande dat, indien na indiening van de memories nieuwe vraag rijst naar het oordeel van de rechtbank, kan de partij die voornemens tot het dossier worden toegestaan om nieuwe of gewijzigde beëdigde verklaringen van de getuigen officieuze te leggen, als dat noodzakelijk is voor het aankomen op slechts sluiting van de zaak.

(4) In alle gevallen van civiele aard schriftelijke verklaring moet worden ingediend binnen zeven dagen en wanneer de verweerder nalaat dit te doen zijn verdediging wordt afgeslagen:

Met dien verstande dat de rechter kan verlengen voor het indienen van een schriftelijke verklaring in extra gewone omstandigheden.

(5) Na voltooiing van het bewijs, stelt de rechter vragen de partijen te stellen, hetzij mondeling of schriftelijk, op de verdaagde datum en, indien een van beide van de partij nalaat dit te doen, de rechter zal het oordeel uitspreken over verdiensten, zonder enige verdere verdaging voor argumenten:

Dien verstande dat het de plicht van de rechter naar de lijst van relevante gemeld beslissingen te maken, door elke partij als precedent, dat deel uitmaakt van de justitiële proces-verbaal wordt bedoelde formulieren.

(6) Geen uitstel wordt verleend aan een van beide partijen in een civiele of strafrechtelijke procedures, tenzij de rechter ervan overtuigd is dat uitstel onvermijdelijk is. In een dergelijk geval de verzoekende partij legt de kosten kan worden bepaald door de rechtbank.

(7) Kort na het begin van deze verordening, de regering, in overleg met de High Court, neemt de nodige stappen om vast te stellen als vele rechtbanken aan een snelle dispensatie van de rechter te waarborgen binnen de gestelde tijdschema.

(8) Wanneer het aantal hangende zaken op een moment meer dan meer dan honderdvijftig in een hof van Zilla Qazi of, in voorkomend geval, Izafi Zilla Qazi, of groter is dan meer dan tweehonderd gevallen in een hof van Aala Illaqa Qazi of, in voorkomend geval, Illaqa Qazi, dat geval moet worden om een nieuwe rechter om de werklast van het Hof versie betrof vast te stellen:

Met dien verstande dat een Qazi gepost in het genoemde gebied heeft het recht om dergelijke aanvullende bijzondere vergoeding als mogen worden voorgeschreven.

(9) Een periode van niet meer dan zes maanden voor het verwijderen van een civiele zaak, en een periode van niet meer dan vier maanden voor het verwijderen van een strafzaak, wordt standaard tijdschema te worden, met uitzondering van de tijd besteed aan Sulh procedure.

(10) Een Qazi wordt het afronden van een zaak binnen de gestelde tijdschema en, in geval van vertraging in de berechting van enige zaak dan deze lijst, wordt de oorzaak en de redenen van deze vertraging aan de Zilla Qazi of rapport als de zaak kan worden , bij het High Court, en beslist over de richtingen, uitgegeven door deze rechter in die naam.

(11) Indien de Zilla Qazi of, in voorkomend geval, de High Court, na bestudering van de oorzaken van de vertraging, is van mening dat de vertraging is veroorzaakt door de vertragingstactieken van een partij, stelt hij vast een boete of de kosten terug te vorderen van de in gebreke blijvende partij en de rechter rechtstreeks betrokken van de zaak beschikken over een lange periode van niet meer dan een maand.

(12) Indien naar het oordeel van Zilla Qazi of, in voorkomend geval, van het High Court, voorzittende ambtenaar van de rechtbank die de zaak of de procedure is verantwoordelijk voor vertraging in de tot haar beschikking, de Zilla Qazi of, zoals het geval kan worden, heeft de High Court kan, na het verstrekken van hem in de gelegenheid van de hoorzitting, maak dan een vermelding in zijn staat van dienst.

(13) De Muavin-e-Qazi wordt verbonden blijven met de hele gerechtelijke procedure, en biedt zijn schriftelijk advies uit, dat maakt deel uit van de opname te maken. Een dergelijke Muavin-e-Qazi is eerlijk en voorzichtig te helpen de rechtbank om te komen tot een juiste conclusie over de juiste toepassing van de islamitische wetten in de verwijzingen naar Koran Majeed, Ahadith-e-Nabvi (Sallallaho Alaihe sallam), Fataawa en andere boeken van Fiqh en Sharia van de erkende Fuqahah van de islam:

Met dien verstande dat een Qazi is de feiten van de aanwezigheid van het vermelden Muavin-e-Qazi en zijn indiening van schriftelijke advies in het bestelformulier van de zaak.

(14) In strafzaken is de rechercheur te bereiden kopieën van het dossier in drievoud, in aanvulling op gerechtelijk dossier, zodat de rechtbank kan het gerechtelijk dossier voor reguliere proces te behouden, en de resterende twee bestanden kunnen worden verstuurd naar de betrokken bij de rechter gevorderd.

(15) De Muavin-e-Qazi, die heeft bijgedragen aan de rechter, wiens beslissing, een decreet of bestelling wordt door middel van onder Uitdaging beroep of herziening, kan worden opgeroepen voor de hoorzitting voor de beroepsinstantie of revisional Hof.

(16) Een beroep of herziening op grond van deze verordening worden ingediend binnen dertig dagen vanaf de datum van de beslissing in het desbetreffende geval, na het versturen van de kopieën ervan, door middel van een aangetekende brief met ontvangstbewijs te wijten, aan de wederpartij, en van de beroepsinstantie of de rechter revisional beslist over de Hetzelfde binnen dertig dagen, zonder remanding het op welke grond dan ook:

Met dien verstande dat deze rechter de bevoegdheid om elke onwettigheid of onregelmatigheid of verzuim te herstellen zijn, die naar het oordeel van de rechter zei, kan onrecht heeft gereageerd op een van de partijen.

(17) Elk besluit wordt uitgevoerd, hetzij door de rechter die het voorbij is, of door de rechter tot welke zij is verstuurd voor uitvoering, binnen zestig dagen.

7. Muavin-e-Qazi en AA € ™ alim Wakeel: â € "(1) Regering zal zo spoedig mogelijk worden, vormen een commissie bestaande uit de volgende leden, te weten .-

(I) Een portie rechter van het High Court

voorgedragen door de opperrechter van dat Courtâ € | â € | .. voorzitter

(Ii) griffier, Peshawar High Court â € | â € | â € | â € | .. â € | â € | â € | â € | Lid

(Iii) secretaris van de regering van de Noordwestelijke Grensprovincie, Wet Parlementaire Zaken en Mensenrechten,

Afdeling; â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | â € | Lid ..

(Iv) District Officer Coördinatie van de districtâ € | â € | â € | â € | â € |. Betrokkene, en

(V) Twee eminente AA € ™ alims van de betrokken â € | â € | â € | â € |. Â € | Leden district.â €.

(2) Het comite opgericht onder sub-paragraaf (1), hebben de bevoegdheid om te selecteren Muavineen-e-Qazi, en de namen van deze Muavineen worden verklaard door een kennisgeving in de Staatscourant, voor elk kalenderjaar, voor elke wijk-of beschermd gebied, in de vorm van een panel van maximaal dertig Ulema van bekende integriteit en goed karakter, zijn goed thuis in Shariaâ € ™ h:

Met dien verstande dat de namen van deze personen worden bewaard voor de toekomst paneel, tenzij de Commissie, om redenen die schriftelijk worden vastgelegd, beslist om de naam van een persoon te verwijderen uit het panel.

(3) Een Qazi worden voor het doel van uitleggen en interpreteren van de bevelen van de islam die relevant zijn voor de werkzaamheden van een aanhangige zaak, een beroep doen op een of meer van deze Muavineen-e-Qazi voor zijn hulp.

(4) Het Comite kan zich inschrijven Ulema, die elk bekend als AA € ™ alim Wakeel, die kunnen worden gekwalificeerd te worden Muavineen-e-Qazi als Wakeel handelen in de rechtbanken.

(5) Behoudens sub-paragraaf (6), kan het Comite, hetzij op eigen initiatief of op initiatief van een persoon, disciplinaire maatregelen te nemen tegen een Muavin-e-Qazi of een AA € ™ alim Wakeel, en kan verwijdering van zijn naam van het panel van Muavineen-e-Qazi of als de zaak kan worden uitschrijven een AA € ™ alim Wakeel.

(6) Het comite verklaring af te geven in te schrijven in zo'n Muavin-e-of AA Qazi € ™ alim Wakeel, met vermelding van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen, van mening zijn schriftelijke replay, indien aanwezig, en, indien hij dat wenst, persoonlijk hoor hem, voor de maatregelen te nemen onder sub-paragraaf (5).

(7) Elke persoon die benadeeld is door het besluit van het comite kan van toepassing zijn op het comite, binnen een maand na de aankondiging van de beschikking, ter beoordeling en de beslissing van de Commissie bij de toetsing is definitief.

(8) Een partij bij de procedure voor het Hof kan het gedrag van de procedure, hetzij persoonlijk of door middel van speciale advocaat of naar behoren kan toestaan aan een advocaat of een naar behoren geregistreerd AA € ™ alim Wakeel, als Wakeel van een dergelijke persoon handeling in de zin van een dergelijke procedure :

Met dien verstande dat het Hof kan de diensten van de raadsman te verstrekken aan een partij, indien, rekening houdend met de financiële positie van deze partij, zo noodzakelijk acht.

(9) De naam van een persoon kunnen worden opgenomen in het panel, of, in voorkomend geval, worden geregistreerd als Alim Wakeel, als hij beschikt over een zekere mate van Shahadatul AA € ™ of Almia LLB Sharia of BA (Theologie), of LLB van een erkende instelling of universiteit, die ervaring heeft met Ilm-e-Fiqh en Shariaâ € ™ h, en het onderwijzen van islamitische beginselen van Shariaâ € ™ h en de jurisprudentie in verband met islamitische wetten.

(10) De namen van Muavineen-e-Qazi en AA € ™ alim Wakeel wordt meegedeeld in het Staatsblad, en het verwijderen van een van deze naam, of zoals het geval kan zijn, wordt de uitschrijving ook worden aangemeld in de Staatscourant.

(11) regering stelt middelen aan de betrokken Zilla Qazi tot betaling aan Muavineen-e-Qazi presterende recht in de rechtbanken binnen het district.

(12) Een Muavin-e-Qazi heeft het recht om dergelijke honoraria die worden vastgesteld door de regering, maar is niet de vraag of ontvangen, direct of indirect, enig geldelijk gewin van een partij of partijen bij een geschil in afwachting van verwijdering in, of onlangs vernietigd door een rechtbank in het genoemde gebied.

(13) De betrokken Zilla Qazi zendt zijn opmerkingen over de stiptheid, regelmaat, efficiëntie, eerlijkheid, kennis, capaciteit en andere aspecten van het karakter van elk Muavin-e-Qazi en AA € ™ alim Wakeel, naar de Commissie, vóór het midden van de maand november van een kalenderjaar.

(14) Een AA € ™ alim Wakeel worden voor de toepassing van de uitvoering van de gevallen in de rechterlijke instanties op grond van deze verordening, hebben dezelfde status, rechten, plichten en verplichtingen als een advocaat of aangewezen pleiter of geregistreerd krachtens een wet voor het moment in werking kunnen hebben.

(15) Het Comite kan, vóór het einde van het lopende kalenderjaar, in het licht van de opmerkingen van de betrokken Zilla Qazi, of op enige andere informatie of overweegt de behoeften van de rechtbanken in het betrokken gebied, herziening van de paneel, en kan daarin of verwijderen er van de naam van een persoon om redenen die onder meer worden geregistreerd, en dergelijke panel dringend worden aangemeld in het Staatsblad.

(16) Het comite komt eenmaal per drie maanden, en kan eveneens vergaderen als en wanneer nodig, voor-

(A) de voorbereiding van het panel van Muavineen-e-Qazi, en de opname of schrapping van de namen van de personen in of uit, het huidige panel;

(B) de inschrijving of uitschrijving van AA € ™ alim Wakeel;

(C) herziening van het paneel voor het komende jaar voor het einde van het lopende jaar;

(D) interview van personen voor benoeming als Muavineen-e-Qazi of de registratie als AA € ™ alim Wakeel;

(E) het horen van Muavin-e-of AA Qazi € ™ alim Wakeel, met bezwaar tegen het schrappen van zijn naam of zijn uitschrijving en

(F) alle andere zaken ondergeschikt, gevolgschade, incidentele of relevante daarbij.

(17) De voorzitter of, in geval van zijn afwezigheid, door hem aangewezen persoon, en twee leden vormen het quorum voor de vergadering.

(18) Een vergadering kan worden bijeengeroepen op verzoek van twee leden, indien de voorzitter, is van mening dat de bijeenroeping van de vergadering nodig is.

(19) Alle besluiten in een vergadering worden genomen bij meerderheid van stemmen van de leden in totaal.

(20) regering stelt middelen voor de noodzakelijke kosten van het comite.

(21) Het kantoor van het comite worden gevestigd op een plaats bepaald door de regering in overleg met de voorzitter.

(22) De secretaris van het comite wordt een persoon of ambtenaar daartoe gemachtigd door de regering na overleg met de voorzitter, die het registreren en administratief deal te houden met de activiteiten van de Committee.â € worden.

8. Power to Musleh te benoemen. â € "(1) een civiele of strafrechtelijke zaak, onder voorbehoud van wederzijdse toestemming van partijen, kan worden verwezen naar Musleh voor het opnemen van het bewijs, hetzij op de instemming van de partijen met betrekking tot de namen van deze Musleh of Musleheen, of in geval van hun meningsverschil, om dergelijke Musleh Musleheen of van wie de namen voorkomen op de lijst wordt beheerd door de rechter voor een dergelijk doel:

Met dien verstande dat de zaken die onder de bevoegdheid van de Hudood-wetten en zaken door of tegen de federale of provinciale overheid of een publiekrechtelijk lichaam of personen onder de wettelijke beperkingen zijn niet bedoeld voor de Sula € ™ h.

(2) De Musleheen brengen hun advies record met betrekking tot een geschil dat ze met redenen daarvoor.

(3) Wanneer een Musleh of, in voorkomend geval, Musleheen, aan wie een geschil is bedoeld voor de resolutie, ofwel nalaten of weigeren, of het Hof op te lossen is van mening dat onnodige vertraging is veroorzaakt, zonder voldoende reden, bij het oplossen, heeft het Hof, kan op verzoek van een partij of SUO motto, om redenen die worden geregistreerd, in te trekken de volgorde van deze verwijzing, en, na een dergelijke intrekking, wordt het geschil in overeenstemming met de Shariah in te lossen ware het niet bedoeld voor de Sula € ™ h:

Met dien verstande dat, in geen geval een zaak blijven met een Musleh of, in voorkomend geval, Musleheen voor een periode van meer dan vijftien dagen, en, na het verstrijken van de vastgestelde termijn, wordt ingetrokken staan naar de rechtbank voor verdere procedure.

(4) De Musleh of, in voorkomend geval, de Musleheen, benoemd voor een dergelijke oplossing van het geschil, de partijen gehoord en hun getuigen, indien van toepassing, doorlezen van het desbetreffende document, indien aanwezig, en de inspectie van de plek, indien nodig worden, vormen mening over beslechting van het geschil, met redenen daarvoor, en een verslag van hun advies aan de betrokken rechter onverwijld:

Met dien verstande dat, in geval het advies niet unaniem is de mening van de meerderheid de leden en het advies van elke afwijkende lid, afzonderlijk of gezamenlijk, met redenen omkleed, moeten zo zijn ingediend.

(5) Het Hof stelt, indien zij ervan overtuigd is dat het advies in een zaak om voor Sula € ™ h onder sub-paragraaf (1) is in overeenstemming met de Shariah, bedoelde apparatuur voor de regel van het Hof, en deelt het als dergelijke, maar, indien de rechter tot de conclusie komt dat het advies niet in overeenstemming is met de sharia, wordt het advies te verklaren, voor redenen die worden geregistreerd, als nietig en moet haar werkzaamheden start voor de beslissing in dit geschil in overeenstemming met Sharia als zij niet werden verwezen voor Sula € ™ h.

(6) Het hof moet, voordat u verder gaat, een gelegenheid te bieden aan de partijen om bezwaar in te dienen, indien aanwezig, op dit rapport naar en eventuele bezwaren zijn zo gemaakt, stelt de rechter, de partijen gehoord, beslissen over de correctheid of anderszins van de bezwaren.

(7) Het hof kan ofwel het advies van de Musleh of Musleheen, of het oordeel van de meerderheid, zoals de regel van de rechtbank en dienovereenkomstig te beslissen over de zaak, of, voor solide en overtuigende redenen, af te wijzen en het advies van de verdere stappen om te beslissen het geval is in overeenstemming met de vastgestelde principes van de Sharia.

(8) De rechtbank zal, rekening houdend met de werkelijke kosten door de Musleh of Musleheen, verbonden aan reizen naar en verblijven in de andere plaats dan de plaats van zijn of, in voorkomend geval, hun woonplaats, en de tijd doorgebracht in de omgang met de zaak, in bijzondere omstandigheden van elk geval, vast te stellen de beloning van dergelijke Musleh of Musleheen, te betalen door elke partij in een zodanige hoeveelheid kan worden bepaald door de rechtbank.

9. Verloop van de gerechtelijke functionarissen. â € "(1) Het gedrag en karakter van elk Qazi moeten in overeenstemming zijn met de islamitische beginselen.

(2) Niettegenstaande de bepalingen van de wet voor het moment van kracht zijn, alle gevallen, pakken, vragen, kwesties en rechterlijke procedures, met betrekking tot de genoemde regio, wordt besloten door de betrokken rechters in overeenstemming met de Shariah:

Met dien verstande dat gevallen van niet-moslims op het gebied van adoptie, echtscheiding, bruidsschat, erfenis, huwelijk, gebruiken en testamenten moeten worden gehouden en besloten in overeenstemming met hun respectieve persoonlijke wetten.

(3) regering kan, van tijd tot tijd de maatregelen nemen die voor de toepassing van sub-paragraaf (1), als hij nodig acht.

10. Taal van het Hof en van haar record. â € "alle processen en procedures van het Hof, met inbegrip van de stukken, bewijzen, argumenten, bestellingen en beslissingen worden vastgelegd en uitgevoerd in het Urdu of in het Engels en het record van het Hof wordt ook gehandhaafd worden in de gesproken taal.

11. De bevoegdheid om regels te maken. â € "De regering, in overleg met de High Court, kunnen regels voor de uitvoering van de toepassing van deze verordening.

12. Verordening tot andere wetten negeren. â € "De bepalingen van deze verordening treedt in werking niettegenstaande het tegendeel in een andere wet voor het moment van kracht zijn in het genoemde gebied.

13. Intrekking. â € "(1) Het provinciaal Administered Tribal Areas Shari Nizam-e-Adl verordening 1999 (NWFP. Reg. I van 1999), en regels die daaronder vallen worden ingetrokken.

  • Twitter
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Technorati
  • Reddit
  • email
  • Print

« »